Напролом
 
Лучшие трейлеры за месяц


Обновления в галерее

КГ в социальных сетях и блогах

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика


Зачарованная

Enchanted

Империя наносит ответный удар

Если хочешь сделать что-то хорошо, сделай это сам, как говаривал персонаж Гэри Олдмана в «Пятом элементе». Вот и студии «Дисней», глядя на неумелые потуги конкурентов, не осталось другого выбора, кроме как самостоятельно сделать хорошую пародию на собственную классику. На самом деле, «Зачарованная» — это именно то, чего подспудно не хватало в имидже «Диснея» для обретения оным человеческого лица: ведь самоирония — это явственный признак ума и, если угодно, души, а не только наличия деловой смекалки. Ради появления такого фильма в «линейке продуктов» студии стоило пережить и бутафорские похороны двумерной анимации, и позорные разборки с «Пиксаром», и замену Микки Мауса Джеком Воробьем в массовом сознании. «Зачарованная» — не только и не столько самопародия, сколько посвящение фильмам, сделавшим имя и славу «Диснею». В части же насмешек тут едва ли не больше досталось тем, кто когда-либо посмел пошутить, например, над Белоснежкой (эксклюзивного смачного пинка удостоился, естественно, «Шрэк“).

“Зачарованная» — отрадное зрелище прежде всего для тех, кто помнит счастливые времена, когда зверушкам в мультфильмах не приходилось пукать, чтобы понравиться детям, а герои не занимались карнегианскими аутотренингами, а беспокоились о претворении в жизнь простых ценностей вроде дружбы, чести и, не побоимся этого слова, любви. Более современного зрителя кино, начинающееся с песни, в которой беззаботная героиня вызывает только что приснившегося ей прекрасного принца, справедливо может заставить усомниться в душевном здоровье его создателей. Однако ж на то и расчет: тем удивительней будет впечатление от того, что последует дальше, когда новоиспеченная принцесса стараниями злой свекрови отправится по канализации в Нью-Йорк. Вот где аудитория любого поколения будет полностью очарована «Зачарованной»!

Цитата:

Ты как будто из старого диснеевского мультфильма! (Роберт)

Разыгранный десятки раз сюжет об иване васильевиче, меняющем профессию, действует по испытанной формуле: идеалистка принцесса Жизель всячески учится выживать в нашем циничном мире, попутно насаждая в нем нехитрые мультипликационные истины. Тем не менее, авторам удалось привнести в знакомую картину кое-что свежее — за счет каких-то почти неуловимых деталей воссоздать ту самую волшебную атмосферу классических диснеевских анимационных лент, особую искренность чувств, благодаря которой пускались в пляс даже неодушевленные предметы, стоило только запеть главной героине. Не в последнюю очередь это заслуга обаятельной артистки Эми Адамс, на долю которой выпала нелегкая задача воплощения собирательного образа всех диснеевских принцесс разом. Её мечтательным взглядам и умению изобразить существо не от мира сего позавидовала бы и Рената Муратовна Литвинова. Против Эми Адамс не менее ярко играет Сьюзан Сарандон в роли столь же канонической коварной колдуньи. Странное совпадение: в этом году нам приходится наблюдать возвращение уже второй из иствикских ведьм (первой была Мишель Пфайффер в «Звездной пыли»), и надо признать, что обе они находятся в превосходной злодейской форме.

Каждый мультфильм из золотого фонда «Диснея» — это, по советской терминологии, музыкальная сказка. Поэтому и «Зачарованная» как почетный оммаж не могла бы состояться без запоминающихся музыкальных тем и песен, традиционно знаменующих важные сюжетные повороты. Здесь продюсеры пустили в ход тяжелую артиллерию — за музыку в фильме отвечает композитор-ветеран Алан Менкен, знакомый всем и каждому по «Аладдину», «Русалочке» и многим другим своим работам. Маэстро не ударил в грязь лицом: станут ли новые песни такими же популярными, как аладдиновские, покажет время, но пока что они производят исключительно приятное впечатление. Когда речь заходит о песнях, особенно остро встает вопрос о вменяемом дубляже. Для российского зрителя за принцессу говорит и исполняет все музыкальные номера певица Максим, и тут она добивается, наверное, главного — позволяет героине звучать естественно, что, сами понимаете, вообще большая редкость даже в тех случаях, когда персонажу не приходится петь. В итоге же получается примерно следующее: выходя из зрительного зала, ловишь себя на том, что насвистываешь финальную мелодию из фильма, а это значит, что праздник удался.

Иван Яковлев
19 ноября 2007


Вся галерея


Охуительно! Вердикт: Перевод:
Кино Адекват
Стерильно Штамповка
Говно Брак


Мнения

  • Михаил Судаков склоняется к оценке "Кино" и от комментариев благоразумно воздерживается.

  • Юрий Лущинский склоняется к оценке "Кино" и от комментариев благоразумно воздерживается.


    Читательский рейтинг

    90% (226 голосов)


    Голосование доступно только
    зарегистрированным пользователям.

    Обсуждение рецензии (уже 48 комментариев)
  • Самые обсуждаемые
    новости за неделю

    Бокс-офис США
    за 18−20 мая

    Бокс-офис России
    за 18−20 мая

    Наши друзья

     
    То, что вырезано цензурой.