• Первое блюдо
Новости
Фильмы
Рецензии
• Второе блюдо
Трейлеры
Игротрейлеры
Аниме
Кинопремьеры
• Бокс-офис
США
Россия
Международный
• Десерт
Форумы
Мнение Всеяредакции (1656)
Книга жалоб (1284)
 
 
Последние комментарии на сайте

← Предыдущая новость
Следующая новость →
Рецензия на фильм «Алиса в Стране чудес»
    9 марта 2010 года, 01:31,

    Длинные руки «Кино-Говно.ком» дотянулись до фильма «Алиса в Стране чудес». Впечатлениями делится Лев Гринберг:

    Рецензия на фильм «Алиса в Стране чудес»

    Скопировать в блог: LiveJournal.com | LiveInternet.ru | Другие



    Цитировать
    выделенный текст

    Самые обсуждаемые
    новости за неделю

     
    Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | все
    Читатель№ 221
    26 марта, 11:25

    Смотрели всей семьёй и что самое интересное, у взрослой половины аудитории, просмотр вызвал гнетущий и мрачный осадок, а детвора была на пике восторга (!).
    старею, что-ли...

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Прохожий№ 222
    26 марта, 17:28

    №219, frumpel

    ПС. Влюблен в персонажа Алису.. статья?

    Какая нахрен статья, девку замуж хотели выдать
    Во людей-то запугали...

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Читатель
    № 223
    31 марта, 3:15

    фильм - красота... очень понравился. особенно шляпник замечательный. депп великолепен. вначале он был реально безумным, даже каким-то наигранным, непонятным, а потом стал таким глубоким персонажем! их разговоры с алисой на балконе в ночь перед битвой и перед тем как она отправилась домой тронули до слёз. столько грусти было у него в глазах, и как деппу удалось сделать его персонажа привлекательным даже под всем этим несуразным гримом и показать эту печаль во взгляде несмотря на огромные линзы?! когда смотрела сцену на балконе даже хотелось чтобы они поцеловались! а ещё хотелось, чтобы на в конце на корабле алина встретила парня-моряка, которого бы играл тоже играл джонни депп... эх...
    кстати, была не в курсе, кто кого озвучивает, так что стивен фрай, алан рикман, майкл шин и ОСОБЕННО кристофер ли ( сколько интересно ему заплатили за три фразочки?) были большим и ооочень приятным сюрпризом!

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Прохожий№ 224
    1 апреля, 0:29

    Просто листал комментарии от нечего делать. Интересно было как люди реагируют. Интересно сопоставлять стиль написанного поста и мнение его автора, и т.д. Свой комментарий оставлять желания не было. :)
    Но тут наткнулся на вот такой пост:
    №191, Fran

    Была в субботу в 3D на "Алисе". На минуточку захотела съехать с катушек и жить в Стране Чуде.Теперь читаю кучу негативных отзывов в сети. Странно... А мне понравилось.
    Согласна с автором рецензии. Проблема в том , что люди шли с какими-то своими ожиданиями и предпочтениями, которые фильм по их мнению должен оправдать. Одни ждали дословную экранизацию Алисы, другие хотели бертоновской мрачности и мистицизма. А вот и нет. Бертон никому ничего, не должен. Я увидела страну чудес его глазами и она мне понравилась. Все очаровательно сумасшедшие. Шляпник - зе бест,, такой милый и трогательный. Хелена очаровательна и немного трагична. Белая королева прекрасна в своей идиотической гипертрофированной принцессности. Кот - класнючий!
    Портил впечатление украинский перевод. Уверена, что потеряли мы как минимум 50% удовольствия от диалогов. Как только выйдет лицензия - куплю с оригинальной озвучкой. Там Рикман и Фрай...
    Вообще фильм неожиданно теплый и нежный... Бертон меня именно этим удивил. Открыла одного из любимых режиссеров с новой стороны....

    Всё сказано за меня. =)
    Просто не могу пройти мимио и не отметить, как мне, почему то, понравился именно этот комментарий. =)

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Прохожий№ 227
    9 апреля, 14:29

    - Давай! - сказала Алиса чёрному котёнку, - поиграем в королей и королев! Ты будешь Чёрная королева, а я - все остальные.-
    ("Алиса в Зазеркалье", цитата - понятно - по памяти.)

    Так вот, Бёртон предложил нам поиграть.

    "Алису" я смотрел с DVD, безусловно пиратского - такая отчётливая "экранка", что дальше ехать некуда. Слава Весёлому Роджеру!
    Почему мне судьба теперь - ждать и искать хороший DVD. Оттого, что фильм мне (пока) понравился.
    Бёртон - "митёк" чёртов (ну сущий же "митёк", тока англоязычный ) - в своём репертуаре. Отталкиваясь от оригинальной "Алисы", он навертел… Игру во всё, и пародию на всё. В одном флаконе. Где в начале фильма - пародия на светскую драму с браком по расчёту (и образцово-показательным тупым - зато лорд! - женихом), в конце - или мне это чудится? - пародия на "Пиратов Карибского моря" (Алиса поднимается на корабль; чё-то это мне напоминает... ), в середине… тут намешано уж абсолютно всё, от "Жанны д'Арк" до "Хроник Нарнии" и "Звёздных войн", с участием и в присутствии персонажей с классических иллюстраций к "Алисе". И с ехидным вывертом из любой ситуации "а вы думали, что…" Так, Красная Королева (хос-споди, как любит Бёртон вывести свою жену в роли… эээ… посвоеобразней), гнусная захватчица единоличной власти в Стране Чудес, естественно, проигрывает ("как и было предсказано!") борьбу со своей сестрой, Белой Королевой. Добро торжествует (ну-ну...), и на смену образцово-карикатурной тиранке, непрестанно орущей "Голову долой!", приходит её утончённая белая сестричка, картинно ни к чему этакому не касающаяся своими белыми-пребелыми (с кроваво-красными ноготками) руками… "А почему вы сами не срубите голову Бармоглоту?" - "Что вы, поднять руку на живое существо…" Короче - такая же тиранка, но работающая чужими руками и чисто: не голову долой, а ссылка и всё такое…

    Короче: Он не экранизировал "Алису", а предложил зрителю поиграть. "Во все кино" сразу.

    Правда, мы играть не приучены. Особенно "по-Алисьи". Нам или подавай фильм "с идеей и содержанием" (как-никак, киношник - он "творец", должОн поучать зрителя), или - чтобы всё было, "как в кино" (чтобы всё соответствовало "жанру"). Потому что для нас "игра" - тоже "важное дело".

    Как в оригинальной "Алисе в Стране чудес", в ОРИГИНАЛЕ стихотворения о "Весёлом маленьком кроколильчике" (Оригинал - про "Деловитую маленькую пчёлку", которая ни минуты не сачкует; юному читателю рекомендуется так же проводить время "в учёбе или ПОЛЕЗНОЙ игре, потому что ИЗВЕСТНО, КТО даёт работу ленивым пальчикам...).

    К сожалению, качество записи, в котрой я смотрел, гнусное. Отчего я жду, жду, жду хорошего DVD - с английской озвучкой и, крайне желательно, английскими субтитрами. Потому что там - наверняка - такие языковые тонкости…

    Какие мне на слух не уловить. Особенно когда часть звука просто съедается.

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Прохожий№ 228
    13 апреля, 17:21

    Посмотрел тут по ящику старенький фильм Спилберга (начала девяностых, но я его посмотрел впервые) "Капитан Крюк". Его вчера крутили по ТНТ в честь траура, без рекламных пауз и прочего, и вот я так сказать заценил.

    И теперь я понял откуда у Бертоновской "Алисы" ноги растут. Вот судите сами:

    Этот фильм - своеобразный сиквел классической сказки про Питера Пэна. В самом начале нам показывают позврослевшего Питера Пэна в исполнении Робина Уильямса, обзавевшегося семьей, сыном и дочерью, и который абсолютно НЕ ПОМНИТ о своих детских приключениях. Забыл все напрочь.
    Если Алиса с самого начала боролась с чопорным и чересчур традиционным обществом, то Питер Пэн наоборот полностью погружен в работу, не замечает семью итд. Но нравственный посыл все-равно у фильмов схож.
    И вот внезапно в размеренную жизнь главных героев вторгается.. нет не Белый кролик конечно, а злодей Капитан Крюк, похищающий детей главного героя.. но так или иначе Питер Пэн отправляется за ним в страну Netherland.
    Дизайн это страны чем-то напоминает дизайн Бертоновской Страны чудес. То есть забудьте о том, про что вы читали детстве, никакого сказочного зеленого острова вы не увидите, вместо этого нам показывают какую-то сюрреалистическую готическую свалку, с причудливыми деревьями, морями, снегами, какими-то воздушными тоннелями итд. С не менее больными на голову обитателями (так изображают потерянных детей, там обитающих).
    Питер Пэн, как я сказал, ничего не помнит, для него все ново и неузнаваемо. Потерянные дети полфильма спорят, тот ли это Питер Пэн которого они знали или нет ("это какой-то взрослый увалень", "это не наш Питер, которого мы ждали" итд).
    В фильме присутствует харизматичная фея Динь-динь в исполнении Джулии Робертс (некий аналог Джоннидеповского Шляпника). Она единственная, кто абсолютно уверена, что это настоящий Пэн и всем об этом летает бубнит. В конец концов ей удается их в этом убедить, и Питера Пэна начинают тренировать и готовить к великой битве с Крюком (читай с Крайной королевой). Кстати сам главный злодей Капитан Крюк получился очень ярким и интересно сыгранным персонажем (на фоне остальных, ну так же как Хелена Картер эта), постоянно что-то отжигал.
    В какой-то момент Питер Пэн все вспоминает, и нам показывают пятиминутный флэшбэк с Питером Пэном -ребенком. И тут Питер Пэн прозревает.
    Вот многие возмущались несуразной романтической сценой между Алисом и Шляпником. В "Капитане Крюке" такая сцена между Питером Пэном и феей Динь-динь тоже имеется. Там даже дело доходит до поцелуя. Хотя в оригинальной сказке это вгылядело бы мегабредово.
    Ну и заканчивается фильм долгой финальной битвой на мечах между Питером Пэном и Капитаном Крюком. Также фильм полон всяких отсылок к первоисточнику, типа крокодила появившегося в самый неожиданный момент, тикающих часов итд, причем каждый момент как-то философски переосмысливается.
    Потом идет долгая и пафосная сцена прощания Питера Пэна с обитатялеми Netherland-а. Они его умоляют остаться, но он все же уходит.
    Вернувшись с детьми в реальный мир, Питер Пэн как и Алиса внезапно прозревает, меняет образ жизни и все такое. Вот что меня совсем позабавило - так это рассуждения о стране netherland, сон это или реальность. Этого всего там было в избытке.
    Вот я и думаю - это что какой-то особый шаблон для сиквелизации классических Британских сказок, или Бертон подглядел всю свою концепцию у Спилберга?

    ps: Кстати, Бертоновское дерево в этом фильме тоже присутствует.

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Читатель№ 229
    27 мая, 0:26

    Очень ждали всей семьей. Оказалось зря...
    Фильм полное разочарование. Оригинал бессмысленно исказили до неузнаваемости. Фильм не интересный, не смешной, не веселый, без мотиваций. Пустой абсолютно. Прошло 40 минут фильма, а я все ждал когда же начнется? Пошли титры, а я так и не дождался... Деп последнее время вообще разочаровывает, видимо истощился на Воробье. На гениальные творения Бертона фильм похож только визуально-стилистически, в остальном ничего общего и это плохо. Второй раз смотреть это больше никогда не буду.
    Оценка 6 баллов из 10, и то наверно много.

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Прохожий№ 230
    17 июля, 12:49

    Алиса, что случилось?
    (Алиса) Упала в нору и голову ушибла!
    (Торгаш) Может пройдем в мой кабинет?
    (Алиса в кабинете) Мы будем первые экспортеры из Китая!
    (Торгаш) Алиса! Гениально! Теперь ты можешь стать моим младшим компаньоном и помощницей!

    Вопрос! У кого больше ушиблена голова?

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | все
    Популярные | Непопулярные
    Зарегистрироваться на форумах или войти, если вы уже зарегистрированы.

    - защита от спама, только для незарегистрированных пользователей.
           Запомнить

     Внимание! Не забывайте закрывать спойлеры тегами [spoiler] [/spoiler]. Заранее спасибо.
      [Ctrl+S] или [Ctrl+Shift+S]
      [Ctrl+B] или [Ctrl+Shift+B]
      [Ctrl+I] или [Ctrl+Shift+I]
      [Ctrl+P] или [Ctrl+Shift+P]

      [Ctrl+Enter]
    © 2012 КГ
    Электронная почта: mail@kino-govno.com
    Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика