• Первое блюдо
Новости
Фильмы
Рецензии
• Второе блюдо
Трейлеры
Игротрейлеры
Аниме
Кинопремьеры
• Бокс-офис
США
Россия
Международный
• Десерт
Форумы
Мнение Всеяредакции (1656)
Книга жалоб (1284)
 
 
Последние комментарии на сайте

← Предыдущая новость
Следующая новость →
Трейлер без цензуры фильма «Крепкие орешки»
    5 февраля 2010 года, 09:08, Юрий Лущинский
    Фильмы: «Двойной КОПец»

    В широкие сети КГ попался трейлер без цензуры фильма «Крепкие орешки». Ну, теперь мы точно уверены, что это кино Кевина Смита, а то раньше казалось, что будет просто неплохая комедия. Без цензуры в фильме обнаружились разговоры про обезьяний оральный секс, сцена, где ребенку прилетает по шарам, цитаты из "Звездных воин" и Брюс Уиллис, рисующий всякое на стекле. Заебись:


    Просмотров: 32536. Рейтинг: 
    92%.
    Скопировать в блог: LiveJournal.com | LiveInternet.ru | Другие



    Цитировать
    выделенный текст

    Самые обсуждаемые
    новости за неделю

     
    Все комментарии
    Читатель№ 45
    5 февраля, 13:10

    №37, Максим Зарецкий

    Я призываю Санаева на прокат и дубляж этой картины!


    Санаевский перевод - отстой.

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Читатель№ 88
    5 февраля, 22:16

    №75, Azamandius

    на счет перевода

    а кто переводил "Джей и Молчаливый Боб наносят ответный удар"

    Имхо, там был просто офигенный перевод)


    Это который не попадает в текст оригинала примерно в пятидесяти процентах случаев? Ну-ну.
    Еще раз намекну, что Санаев, конечно, мегачеловек, но его перевод "J&SBSB" не выдерживает никакой критики.

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Читатель№ 104
    6 февраля, 10:36

    №103, Трефовый Кот


    Я бы хотел отметить, что именно профессиональный переводчик вполне имеет право заслуженно критиковать ошибки локализации. В конечном счете, суть работы переводчика в том, чтобы на выходе получилось произведение адекватное авторскому, с сохранением смысла, художественных приемов, культурных отсылок и проч. С этой точки зрения перевод П. Санаева таковым не является. Это довольно художественный, но все же пересказ, причем искаженный во многих ключевых местах. Фильм Кевина Смита на выходе не получился, а задача именно в этом.

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Читатель№ 109
    6 февраля, 13:33

    №107, MrMyrkin


    Во-первых, писать о человеке за глаза, испоьзуя выражения типа "членосос" - мягко говоря нехорошо. Некультурно. И не умно.
    Во-вторых, Никита Одиноков таки переводит. И зарабатывает этим на жизнь, насколько мне известно. А так же довольно много переводит на некоммерческой основе. В частности, если немного пошукать на его сайте, то можно найти ссылку на скачивание первой части "Вечеров с Кевином Смитом" с субтитрами от Одинокова и полную расшифровку этой самой первой части.
    В третьих, ну чисто так, в вашем собственном стиле: вы - невнятный интернет-пиздобол.

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Читатель№ 112
    6 февраля, 16:45

    №110, Zzi0n

    Вот пусть Одиноков и займется....

    Вы забыли добавить - "Быстра!"

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Читатель№ 116
    6 февраля, 20:31

    №115, Алек Болдуин

    Одиноков детектед))


    А вот и не угадал. Но мы с Никитой, действительно, заочно знакомы. Оба два зарабатываем переводами, имеем общее хобби и т. д. Оба любим творчество К. Смита :)

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Читатель№ 119
    6 февраля, 22:58

    №118, Zzi0n

    Кстати сабы ко встрече Смита со студентами тоже полны недоработок-щас как накатаю трехтомник по этому поводу, и кого колышет что я только жене дома фильмы перевожу....


    Ну, вот когда накатаете, тогда и поговорим :)
    Требовать же перевода будете тогда, когда его оплатите.

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Все комментарии | Популярные | Непопулярные
    Зарегистрироваться на форумах или войти, если вы уже зарегистрированы.

    - защита от спама, только для незарегистрированных пользователей.
           Запомнить

     Внимание! Не забывайте закрывать спойлеры тегами [spoiler] [/spoiler]. Заранее спасибо.
      [Ctrl+S] или [Ctrl+Shift+S]
      [Ctrl+B] или [Ctrl+Shift+B]
      [Ctrl+I] или [Ctrl+Shift+I]
      [Ctrl+P] или [Ctrl+Shift+P]

      [Ctrl+Enter]
    © 2012 КГ
    Электронная почта: mail@kino-govno.com
    Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика