Как показала практика, некоторые из наших читателей не смогли как следует насладиться новым гангста-рэпом по «Звёздным войнам» по одной простой причине - "да хрен их разберёшь, что они там тараторят!".
Мы, конечно же, не смогли смириться с этой вселенской несправедливостью, поэтому посидели над «Хрониками» парочку дней и перевели весь рэп до последней строчки. Причём - в стихотворной форме и даже с почти полным сохранением смысла - ну, насколько это было возможно в данном случае.
Вот теперь - можно наслаждаться уже без оглядки на знание языка:
Ну молодцы, работа тяжелая, текст спецефический. Я бы за перевод брать не стался ни за что.. Довольно много непереводимых фраз в тексте, плюс конечно негроидный стиль, с которым в России мало кто знаком.. Перевели в принципе нормально, уж всяко лучше чем я бы смог, но конечно перевод всегда будет хуже оригинала по понятным причинам.
Это я могу вечно пересматривать - настолько классно!
Хоть и не поклонник рэпа и т. д., но это делали настоящие фаны ЗВ.
А в хороших наушниках, да с переводом - замечательно!
Спасибо!
спасибо!
куча недовольных )
блин, то же самое что переводить поллитровую мышь - весь кайф не в смысле шуток, в основном а в том КАК это звучит по английски в английских же мозгах, и множество намеков непонятных субкультурных тем более и т.д.