• Первое блюдо
Новости
Фильмы
Рецензии
• Второе блюдо
Трейлеры
Игротрейлеры
Аниме
Кинопремьеры
• Бокс-офис
США
Россия
Международный
• Десерт
Форумы
Мнение Всеяредакции (1656)
Книга жалоб (1284)
 
 
Последние комментарии на сайте

← Предыдущая новость
Следующая новость →
Русский трейлер фильма «Темный рыцарь»
    5 апреля 2008 года, 02:38, Михаил Судаков

    Компания «Каро» на свою беду обнародовала русский трейлер «Темного рыцаря» — именно его, надо полагать, будут крутить (или уже крутят) в кинотеатрах.

    Скажите, пожалуйста, дорогие читатели: вам тоже захотелось сначала выругаться матом, услышав озвучку Брюса Уэйна и лейтенанта Гордона, а потом и вовсе от души проблеваться, когда дело дошло до комично-мультяшного голоска Джокера?

    И это мы ещё молчим про локализованный джокерский смех, после которого желание кого-нибудь убить и что-нибудь подорвать к такой-то матери (кто там занимался дубляжом трейлера, а?) увеличивается раз этак в сто. 


    Формат QuickTime, три разрешения,
    вес от 5,3 до 17,5 Мб



    Цитировать
    выделенный текст

    Самые обсуждаемые
    новости за неделю

     
    Все комментарии
    Администратор
    № 84
    5 апреля, 14:40

    №81, Bee Tard

    Ха, а можно похвалить кого-то так?

    Настоящих пидорасов?

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Администратор
    № 105
    5 апреля, 21:42

    Товарищи!

    Тут высказывают опасение, что всеобщее недовольство дубляжом - это, типа, массовый психоз.

    Совершенно очевидно, что виновата в массовом психозе Всеяредакция. Потому что всем известно, что мы - маститые гиптонизёры, которые парой фраз способы вызвать это самое. Массовый психоз.

    Что ж, исправляемся. Слушайте мою установку, дорогие читатели!

    Это - нормальный дубляж.
    Не лучше и не хуже, чем обычно.
    Так, ничего особенного.
    Не из-за чего поднимать шухер.

    Ну как, подействовало внушение?

    Что, нет? Дубляж всё еще кажется ублюдским, текст - дурацким, звук - кошмарным, а подбор голосов - блевотным?

    Значит, наверное, это не массовый психоз. Значит, наверное, кое-кому - то есть примерно 2% отметившимся в этой ветке - надо прочистить уши. И мозги заодно - тоже не помешает.

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Администратор
    № 118
    6 апреля, 0:44

    №112, Gomer

    Да вы послушайте - это и не дубляж вовсе: одного героя в разное время трейлера озвучивают разные голоса, этот трейлер наверное сделали сами пользователи для тех у кого с английским совсем туго.

    Конечно, фальшивка.
    Мы её сами и сделали.
    А потом разместили на сервере "Каро".
    А потом про это забыли, оттуда скачали и выложили здесь.
    Вот такие мы хитровыебанные ребята.
    А для того чтобы подтвердить что перевод фальшивка:
    1.К актерам как правило прикрепляют постоянного дублировщика, тоесть голоса у героев будут как и в "Б:начало"
    2. В дубляжах в конце меняют надпись релиза на русский язык, а тут нет.

    1. Ключевое слово - "как правило". 2. Ключевое слова (снова) - "как правило". Перевожу на русский - "далеко не всегда".

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Администратор
    № 130
    6 апреля, 10:30

    №117, GerD

    Да ладно вам, не так уж и плохо. Что не так с Джокером? да, не оригинал. Но оригинала _нет и быть не может_. Сравнивать - хмехно. Под образ голос подходит. Не сто процетов - но такова особенность перевода, всегда остаётся разница между "оригинал" и "перевод", сколь бы ни был хорош последний.Ругать локализаторов модно, да. А может лучше попробовать искать хорошее, а не плохое? Всё равно пойдёте же в кинотеатр! Так может лучше идти с хорошим настроением, чем с плохим, мм?

    Замечательная логика.

    Типа, народ, а чё вы возмущаетесь, что вам вместо шашлыка подали в ресторане говно на палочке? Ну, нормальное ж говно - цвет почти такой же, форма тоже. Ну да, пахнет странно немного - но это ж издержки производства!

    Не надо искать в этой ситуации негатив! Отыщите позитив, улыбнитесь и кушайте на здоровье!

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Администратор
    № 131
    6 апреля, 10:32

    №123, Энергетик

    Господа! Самый верный способ выразить "фе" фильму и его паскудным локализаторам-- порекомендовать как можно большему количеству знакомых скачивать, и смотреть, как и вам самим, дома. До, обидно, что без соответствующих долби и проектора-- но хули толку, другого выхода нет. Пускай в РФ валится в сборах.

    Скачиваеть - плохо. Лучший вариант - покупать DVD на Amazon.com

    Цитировать
    выделенный текст или всё сообщение

    Все комментарии | Популярные | Непопулярные
    Зарегистрироваться на форумах или войти, если вы уже зарегистрированы.

    - защита от спама, только для незарегистрированных пользователей.
           Запомнить

     Внимание! Не забывайте закрывать спойлеры тегами [spoiler] [/spoiler]. Заранее спасибо.
      [Ctrl+S] или [Ctrl+Shift+S]
      [Ctrl+B] или [Ctrl+Shift+B]
      [Ctrl+I] или [Ctrl+Shift+I]
      [Ctrl+P] или [Ctrl+Shift+P]

      [Ctrl+Enter]
    © 2012 КГ
    Электронная почта: mail@kino-govno.com
    Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика